Files
Phase10-Tracker/app/build/intermediates/incremental/debug/mergeDebugResources/merged.dir/values-bs/values-bs.xml
T
2026-05-15 10:03:12 +03:00

117 lines
12 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string msgid="8719607706653693137" name="androidx_compose_foundation_autofill">"Automatsko popunjavanje"</string>
<string msgid="1150566100598813236" name="androidx_compose_ui_autofill">"Automatsko popunjavanje"</string>
<string msgid="881409763997275156" name="call_notification_answer_action">"Odgovori"</string>
<string msgid="8793775615905189152" name="call_notification_answer_video_action">"Video"</string>
<string msgid="3229508546291798546" name="call_notification_decline_action">"Odbaci"</string>
<string msgid="2659457946726154263" name="call_notification_hang_up_action">"Prekini vezu"</string>
<string msgid="6107532579223922871" name="call_notification_incoming_text">"Dolazni poziv"</string>
<string msgid="8623827134497363134" name="call_notification_ongoing_text">"Poziv u toku"</string>
<string msgid="59049573811482460" name="call_notification_screening_text">"Filtriranje dolaznog poziva"</string>
<string msgid="406453423630273620" name="close_drawer">"Zatvaranje navigacionog menija"</string>
<string msgid="7573152094250666567" name="close_sheet">"Zatvaranje tabele"</string>
<string msgid="8038256446254964252" name="default_error_message">"Pogrešan unos"</string>
<string msgid="6312721426453364202" name="default_popup_window_title">"Skočni prozor"</string>
<string msgid="1890207353314751437" name="dropdown_menu">"Padajući meni"</string>
<string msgid="6827826412747255547" name="in_progress">"U toku"</string>
<string msgid="7933458017204019916" name="indeterminate">"Djelimično označeno"</string>
<string msgid="9031621431415014327" name="m3_adaptive_default_pane_expansion_drag_handle_action_description">"Promjena podijeljenog okna na %s"</string>
<string msgid="9058489142432490820" name="m3_adaptive_default_pane_expansion_drag_handle_content_description">"Ručica za prevlačenje radi proširenja okna"</string>
<string msgid="3470811934112444098" name="m3_adaptive_default_pane_expansion_drag_handle_state_description">"Trenutna podjela okna, %s"</string>
<string msgid="6412636251656811002" name="m3_adaptive_default_pane_expansion_end_offset_anchor_description">"Tačke podataka od kraja: %d"</string>
<string msgid="1205294531112795522" name="m3_adaptive_default_pane_expansion_proportion_anchor_description">"%d posto"</string>
<string msgid="5056616348537665604" name="m3_adaptive_default_pane_expansion_start_offset_anchor_description">"Tačke podataka od početka: %d"</string>
<string msgid="8565061238194380345" name="m3_adaptive_drag_to_resize_click_to_collapse_description">"sužavanje"</string>
<string msgid="6325505525872861038" name="m3_adaptive_drag_to_resize_click_to_expand_description">"proširivanje"</string>
<string msgid="2385410923144639926" name="m3_adaptive_drag_to_resize_click_to_partially_expand_description">"djelimično proširivanje"</string>
<string msgid="825821966773165267" name="m3_adaptive_drag_to_resize_collapsed_state_description">"suženo"</string>
<string msgid="2077268415416814943" name="m3_adaptive_drag_to_resize_expanded_state_description">"prošireno"</string>
<string msgid="1542167866507882321" name="m3_adaptive_drag_to_resize_partially_expanded_state_description">"djelimično prošireno"</string>
<string msgid="2988463736136100848" name="m3c_bottom_sheet_collapse_description">"Sužavanje donje tabele"</string>
<string msgid="1555567894577437024" name="m3c_bottom_sheet_dismiss_description">"Odbacivanje donje tabele"</string>
<string msgid="8403354765404029791" name="m3c_bottom_sheet_drag_handle_description">"Ručica za prevlačenje"</string>
<string msgid="6670819569745899763" name="m3c_bottom_sheet_expand_description">"Proširivanje donje tabele"</string>
<string msgid="3010635850035863127" name="m3c_bottom_sheet_pane_title">"Donja tabela"</string>
<string msgid="3990875819916144919" name="m3c_button_group_more_options">"Više opcija"</string>
<string msgid="8166741421776570875" name="m3c_date_input_headline">"Unesen je datum"</string>
<string msgid="229313757840775812" name="m3c_date_input_headline_description">"Unesen je datum: %1$s"</string>
<string msgid="6116910750161463197" name="m3c_date_input_invalid_for_pattern">"Datumi se ne podudaraju s očekivanim obrascem: %1$s"</string>
<string msgid="2521768508935305279" name="m3c_date_input_invalid_not_allowed">"Datum nije dozvoljen: %1$s"</string>
<string msgid="7052898923934555305" name="m3c_date_input_invalid_year_range">"Datum je izvan očekivanog raspona %1$s %2$s"</string>
<string msgid="2895559812010326913" name="m3c_date_input_label">"Datum"</string>
<string msgid="1237013946323089826" name="m3c_date_input_no_input_description">"Ništa"</string>
<string msgid="7306227249789210568" name="m3c_date_input_title">"Odabir datuma"</string>
<string msgid="7605002211875882969" name="m3c_date_picker_headline">"Odabrani datum"</string>
<string msgid="3664277305226978227" name="m3c_date_picker_headline_description">"Trenutni odabir: %1$s"</string>
<string msgid="8436650776581492840" name="m3c_date_picker_navigate_to_year_description">"Odlazak na %1$s. godinu"</string>
<string msgid="5811000998184572395" name="m3c_date_picker_no_selection_description">"Ništa"</string>
<string msgid="7813882352367152251" name="m3c_date_picker_scroll_to_earlier_years">"Kliznite da se prikažu ranije godine"</string>
<string msgid="5727367015496556177" name="m3c_date_picker_scroll_to_later_years">"Kliznite da se prikažu kasnije godine"</string>
<string msgid="1804346892470238807" name="m3c_date_picker_switch_to_calendar_mode">"Prebacivanje na način rada unosa kalendara"</string>
<string msgid="395627960681594326" name="m3c_date_picker_switch_to_day_selection">"Prevucite da odaberete godinu ili dodirnite da se vratite na odabir dana"</string>
<string msgid="2219746470065162704" name="m3c_date_picker_switch_to_input_mode">"Prebacivanje na način rada unosa teksta"</string>
<string msgid="7142101321095356500" name="m3c_date_picker_switch_to_next_month">"Promjena na sljedeći mjesec"</string>
<string msgid="228438865139394590" name="m3c_date_picker_switch_to_previous_month">"Promjena na prethodni mjesec"</string>
<string msgid="791651718641787594" name="m3c_date_picker_switch_to_year_selection">"Prebacivanje na odabir godine"</string>
<string msgid="7430790972741451689" name="m3c_date_picker_title">"Odabir datuma"</string>
<string msgid="3199387177749801575" name="m3c_date_picker_today_description">"Danas"</string>
<string msgid="2068382232816991922" name="m3c_date_picker_year_picker_pane_title">"Birač godine je vidljiv"</string>
<string msgid="3190049423327661366" name="m3c_date_range_input_invalid_range_input">"Nevažeći unos raspona datuma"</string>
<string msgid="3148384720560189467" name="m3c_date_range_input_title">"Unos datuma"</string>
<string msgid="2138321128465719402" name="m3c_date_range_picker_day_in_range">"U rasponu"</string>
<string msgid="4947636797751277713" name="m3c_date_range_picker_end_headline">"Datum završetka"</string>
<string msgid="602077859540990149" name="m3c_date_range_picker_scroll_to_next_month">"Kliznite da se prikaže sljedeći mjesec"</string>
<string msgid="4592174524846109496" name="m3c_date_range_picker_scroll_to_previous_month">"Kliznite da se prikaže prethodni mjesec"</string>
<string msgid="4665981448952749820" name="m3c_date_range_picker_start_headline">"Datum početka"</string>
<string msgid="3134165431120340385" name="m3c_date_range_picker_title">"Odabir datuma"</string>
<string msgid="7617233117134790350" name="m3c_dialog">"Dijaloški okvir"</string>
<string msgid="3177828188723359358" name="m3c_dropdown_menu_collapsed">"Suženo"</string>
<string msgid="2360841780724299882" name="m3c_dropdown_menu_expanded">"Prošireno"</string>
<string msgid="8687821690726149911" name="m3c_dropdown_menu_toggle">"Uključivanje/isključivanje padajućeg menija"</string>
<string msgid="6072492480528318635" name="m3c_floating_toolbar_collapse">"Sužavanje alatne trake"</string>
<string msgid="6880757017246780255" name="m3c_floating_toolbar_expand">"Proširivanje alatne trake"</string>
<string msgid="5546418917311349543" name="m3c_floating_toolbar_more_options">"Više opcija"</string>
<string msgid="6152806324422087846" name="m3c_search_bar_search">"Pretraživanje"</string>
<string msgid="6152755701819882931" name="m3c_snackbar_dismiss">"Odbacivanje"</string>
<string msgid="3868801555855510515" name="m3c_snackbar_pane_title">"Obavještenje"</string>
<string msgid="7655536806087401899" name="m3c_suggestions_available">"Prijedlozi su u nastavku"</string>
<string msgid="409352516511718051" name="m3c_time_input_dialog_title">"Unesite vrijeme"</string>
<string msgid="2786685010796619560" name="m3c_time_picker_am">"prijepodne"</string>
<string msgid="7412665527536641863" name="m3c_time_picker_dialog_title">"Odaberite vrijeme"</string>
<string msgid="2349193472625211372" name="m3c_time_picker_hour">"Sat"</string>
<string msgid="9179527532316922345" name="m3c_time_picker_hour_24h_suffix">"%1$d h"</string>
<string msgid="1097071570318581307" name="m3c_time_picker_hour_error">"Sat mora biti 112"</string>
<string msgid="7720688108712561777" name="m3c_time_picker_hour_error_24h">"Sat mora biti 023"</string>
<string msgid="8876759303332837035" name="m3c_time_picker_hour_selection">"Odaberite sate"</string>
<string msgid="3458167507790628988" name="m3c_time_picker_hour_suffix">"%1$d h"</string>
<string msgid="6973808109666874069" name="m3c_time_picker_hour_text_field">"za sat"</string>
<string msgid="4313071914266462005" name="m3c_time_picker_minute">"Minuta"</string>
<string msgid="8576727470211431214" name="m3c_time_picker_minute_error">"Minuta mora biti 059"</string>
<string msgid="4699133535056739733" name="m3c_time_picker_minute_selection">"Odaberite minute"</string>
<string msgid="5064177921781937179" name="m3c_time_picker_minute_suffix">"%1$d min"</string>
<string msgid="7661234488295443182" name="m3c_time_picker_minute_text_field">"za minute"</string>
<string msgid="5865171949528594571" name="m3c_time_picker_period_toggle_description">"Odaberite prijepodne ili poslijepodne"</string>
<string msgid="6616362054113087709" name="m3c_time_picker_pm">"poslijepodne"</string>
<string msgid="4323189593686596153" name="m3c_time_picker_toggle_keyboard">"Prebacivanje na način rada unosa teksta"</string>
<string msgid="1380272826693645088" name="m3c_time_picker_toggle_touch">"Prebacivanje na način rada za sat"</string>
<string msgid="1805687647081129904" name="m3c_tooltip_long_press_label">"Prikaz skočnog opisa"</string>
<string msgid="5460405025248574620" name="m3c_tooltip_pane_description">"Skočni opis"</string>
<string msgid="6564222473543418073" name="m3c_wide_navigation_rail_close_rail">"Zatvaranje trake"</string>
<string msgid="8350283435461615411" name="m3c_wide_navigation_rail_pane_title">"Traka za navigaciju"</string>
<string msgid="542007171693138492" name="navigation_menu">"Meni za navigaciju"</string>
<string msgid="6610465462668679431" name="not_selected">"Nije odabrano"</string>
<string msgid="5941395253238309765" name="range_end">"Kraj raspona"</string>
<string msgid="7097486360902471446" name="range_start">"Početak raspona"</string>
<string msgid="6043586758067023" name="selected">"Odabrano"</string>
<string msgid="2792228137354697160" name="snackbar_pane_title">"Obavještenje"</string>
<string msgid="4139871816613051306" name="state_empty">"Prazno"</string>
<string msgid="5834637030682409883" name="state_off">"Isključeno"</string>
<string msgid="1490883874751719580" name="state_on">"Uključeno"</string>
<string msgid="6277540029070332960" name="status_bar_notification_info_overflow">"999+"</string>
<string msgid="2561197295334830845" name="switch_role">"Promijeni"</string>
<string msgid="1672349317127674378" name="tab">"Kartica"</string>
<string msgid="5946805113151406391" name="template_percent">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%1$d</xliff:g> posto."</string>
<string msgid="3765533235322692011" name="tooltip_description">"skočni opis"</string>
<string msgid="3124740595719787496" name="tooltip_label">"prikaži skočni opis"</string>
</resources>