Files
Phase10-Tracker/app/build/intermediates/incremental/debug/mergeDebugResources/merged.dir/values-ar/values-ar.xml
T
2026-05-15 10:03:12 +03:00

117 lines
14 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters
This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string msgid="8719607706653693137" name="androidx_compose_foundation_autofill">"الملء التلقائي"</string>
<string msgid="1150566100598813236" name="androidx_compose_ui_autofill">"الملء التلقائي"</string>
<string msgid="881409763997275156" name="call_notification_answer_action">"ردّ"</string>
<string msgid="8793775615905189152" name="call_notification_answer_video_action">"فيديو"</string>
<string msgid="3229508546291798546" name="call_notification_decline_action">"رفض"</string>
<string msgid="2659457946726154263" name="call_notification_hang_up_action">"قطع الاتصال"</string>
<string msgid="6107532579223922871" name="call_notification_incoming_text">"مكالمة واردة"</string>
<string msgid="8623827134497363134" name="call_notification_ongoing_text">"مكالمة جارية"</string>
<string msgid="59049573811482460" name="call_notification_screening_text">"يتم فحص المكالمة الواردة"</string>
<string msgid="406453423630273620" name="close_drawer">"إغلاق قائمة التنقل"</string>
<string msgid="7573152094250666567" name="close_sheet">"إغلاق الورقة"</string>
<string msgid="8038256446254964252" name="default_error_message">"إدخال غير صالح"</string>
<string msgid="6312721426453364202" name="default_popup_window_title">"نافذة منبثقة"</string>
<string msgid="1890207353314751437" name="dropdown_menu">"قائمة منسدلة"</string>
<string msgid="6827826412747255547" name="in_progress">"قيد التقدم"</string>
<string msgid="7933458017204019916" name="indeterminate">"تم وضع علامة في المربّع بشكل جزئي"</string>
<string msgid="9031621431415014327" name="m3_adaptive_default_pane_expansion_drag_handle_action_description">"‏تغيير نسبة تقسيم اللوحة إلى %s"</string>
<string msgid="9058489142432490820" name="m3_adaptive_default_pane_expansion_drag_handle_content_description">"مقبض السحب لتوسيع اللوحة"</string>
<string msgid="3470811934112444098" name="m3_adaptive_default_pane_expansion_drag_handle_state_description">"‏حالة تقسيم اللوحة الحالية: %s"</string>
<string msgid="6412636251656811002" name="m3_adaptive_default_pane_expansion_end_offset_anchor_description">"‏تعديل بمقدار وحدات بكسل مستقلة الكثافة عددها %d من النهاية"</string>
<string msgid="1205294531112795522" name="m3_adaptive_default_pane_expansion_proportion_anchor_description">"%d في المئة"</string>
<string msgid="5056616348537665604" name="m3_adaptive_default_pane_expansion_start_offset_anchor_description">"‏تعديل بمقدار وحدات بكسل مستقلة الكثافة عددها %d من البداية"</string>
<string msgid="8565061238194380345" name="m3_adaptive_drag_to_resize_click_to_collapse_description">"تصغير"</string>
<string msgid="6325505525872861038" name="m3_adaptive_drag_to_resize_click_to_expand_description">"توسيع"</string>
<string msgid="2385410923144639926" name="m3_adaptive_drag_to_resize_click_to_partially_expand_description">"التوسيع جزئيًا"</string>
<string msgid="825821966773165267" name="m3_adaptive_drag_to_resize_collapsed_state_description">"تم التصغير"</string>
<string msgid="2077268415416814943" name="m3_adaptive_drag_to_resize_expanded_state_description">"تم التوسيع"</string>
<string msgid="1542167866507882321" name="m3_adaptive_drag_to_resize_partially_expanded_state_description">"تم التوسيع جزئيًا"</string>
<string msgid="2988463736136100848" name="m3c_bottom_sheet_collapse_description">"تصغير البطاقة السفلية"</string>
<string msgid="1555567894577437024" name="m3c_bottom_sheet_dismiss_description">"إغلاق البطاقة السفلية"</string>
<string msgid="8403354765404029791" name="m3c_bottom_sheet_drag_handle_description">"مقبض السحب"</string>
<string msgid="6670819569745899763" name="m3c_bottom_sheet_expand_description">"توسيع البطاقة السفلية"</string>
<string msgid="3010635850035863127" name="m3c_bottom_sheet_pane_title">"بطاقة سفلية"</string>
<string msgid="3990875819916144919" name="m3c_button_group_more_options">"خيارات إضافية"</string>
<string msgid="8166741421776570875" name="m3c_date_input_headline">"التاريخ الذي تم إدخاله"</string>
<string msgid="229313757840775812" name="m3c_date_input_headline_description">"‏التاريخ الذي تم إدخاله: %1$s"</string>
<string msgid="6116910750161463197" name="m3c_date_input_invalid_for_pattern">"‏لا يتوافق التاريخ مع النمط المتوقَّع: %1$s"</string>
<string msgid="2521768508935305279" name="m3c_date_input_invalid_not_allowed">"‏التاريخ غير مسموح به: %1$s"</string>
<string msgid="7052898923934555305" name="m3c_date_input_invalid_year_range">"‏التاريخ خارج نطاق السنوات المتوقَّع: ‎%1$s - %2$s"</string>
<string msgid="2895559812010326913" name="m3c_date_input_label">"التاريخ"</string>
<string msgid="1237013946323089826" name="m3c_date_input_no_input_description">"بدون تاريخ"</string>
<string msgid="7306227249789210568" name="m3c_date_input_title">"اختيار تاريخ"</string>
<string msgid="7605002211875882969" name="m3c_date_picker_headline">"التاريخ المحدَّد"</string>
<string msgid="3664277305226978227" name="m3c_date_picker_headline_description">"‏الاختيار الحالي: %1$s"</string>
<string msgid="8436650776581492840" name="m3c_date_picker_navigate_to_year_description">"‏الانتقال إلى سنة %1$s"</string>
<string msgid="5811000998184572395" name="m3c_date_picker_no_selection_description">"بدون تاريخ"</string>
<string msgid="7813882352367152251" name="m3c_date_picker_scroll_to_earlier_years">"انتقِل للأسفل أو للأعلى لإظهار السنوات السابقة."</string>
<string msgid="5727367015496556177" name="m3c_date_picker_scroll_to_later_years">"انتقِل للأسفل أو للأعلى لإظهار السنوات التالية."</string>
<string msgid="1804346892470238807" name="m3c_date_picker_switch_to_calendar_mode">"التبديل إلى وضع \"الإدخال في التقويم\""</string>
<string msgid="395627960681594326" name="m3c_date_picker_switch_to_day_selection">"مرِّر سريعًا لتحديد سنة، أو انقر للرجوع إلى تحديد يوم."</string>
<string msgid="2219746470065162704" name="m3c_date_picker_switch_to_input_mode">"التبديل إلى \"وضع إدخال النص\""</string>
<string msgid="7142101321095356500" name="m3c_date_picker_switch_to_next_month">"التغيير إلى الشهر التالي"</string>
<string msgid="228438865139394590" name="m3c_date_picker_switch_to_previous_month">"التغيير إلى الشهر السابق"</string>
<string msgid="791651718641787594" name="m3c_date_picker_switch_to_year_selection">"التبديل لاختيار سنة"</string>
<string msgid="7430790972741451689" name="m3c_date_picker_title">"اختيار تاريخ"</string>
<string msgid="3199387177749801575" name="m3c_date_picker_today_description">"اليوم"</string>
<string msgid="2068382232816991922" name="m3c_date_picker_year_picker_pane_title">"أداة اختيار السنوات مرئية"</string>
<string msgid="3190049423327661366" name="m3c_date_range_input_invalid_range_input">"إدخال نطاق زمني غير صالح"</string>
<string msgid="3148384720560189467" name="m3c_date_range_input_title">"إدخال التواريخ"</string>
<string msgid="2138321128465719402" name="m3c_date_range_picker_day_in_range">"في النطاق"</string>
<string msgid="4947636797751277713" name="m3c_date_range_picker_end_headline">"تاريخ الانتهاء"</string>
<string msgid="602077859540990149" name="m3c_date_range_picker_scroll_to_next_month">"انتقِل للأسفل أو للأعلى لإظهار الشهر التالي."</string>
<string msgid="4592174524846109496" name="m3c_date_range_picker_scroll_to_previous_month">"انتقِل للأسفل أو للأعلى لإظهار الشهر السابق."</string>
<string msgid="4665981448952749820" name="m3c_date_range_picker_start_headline">"تاريخ البدء"</string>
<string msgid="3134165431120340385" name="m3c_date_range_picker_title">"اختيار التواريخ"</string>
<string msgid="7617233117134790350" name="m3c_dialog">"مربّع حوار"</string>
<string msgid="3177828188723359358" name="m3c_dropdown_menu_collapsed">"مصغَّرة"</string>
<string msgid="2360841780724299882" name="m3c_dropdown_menu_expanded">"موسَّعة"</string>
<string msgid="8687821690726149911" name="m3c_dropdown_menu_toggle">"توسيع القائمة المنسدلة أو تصغيرها"</string>
<string msgid="6072492480528318635" name="m3c_floating_toolbar_collapse">"تصغير شريط الأدوات"</string>
<string msgid="6880757017246780255" name="m3c_floating_toolbar_expand">"توسيع شريط الأدوات"</string>
<string msgid="5546418917311349543" name="m3c_floating_toolbar_more_options">"خيارات إضافية"</string>
<string msgid="6152806324422087846" name="m3c_search_bar_search">"شريط بحث"</string>
<string msgid="6152755701819882931" name="m3c_snackbar_dismiss">"إغلاق"</string>
<string msgid="3868801555855510515" name="m3c_snackbar_pane_title">"تنبيه"</string>
<string msgid="7655536806087401899" name="m3c_suggestions_available">"إليك الاقتراحات"</string>
<string msgid="409352516511718051" name="m3c_time_input_dialog_title">"إدخال الوقت"</string>
<string msgid="2786685010796619560" name="m3c_time_picker_am">"ص"</string>
<string msgid="7412665527536641863" name="m3c_time_picker_dialog_title">"اختيار الوقت"</string>
<string msgid="2349193472625211372" name="m3c_time_picker_hour">"ساعة"</string>
<string msgid="9179527532316922345" name="m3c_time_picker_hour_24h_suffix">"%1$d ساعة"</string>
<string msgid="1097071570318581307" name="m3c_time_picker_hour_error">"الساعة: بين 1 و12"</string>
<string msgid="7720688108712561777" name="m3c_time_picker_hour_error_24h">"الساعة: بين 0 و23"</string>
<string msgid="8876759303332837035" name="m3c_time_picker_hour_selection">"اختيار الساعة"</string>
<string msgid="3458167507790628988" name="m3c_time_picker_hour_suffix">"‏الساعة %1$d"</string>
<string msgid="6973808109666874069" name="m3c_time_picker_hour_text_field">"الساعات"</string>
<string msgid="4313071914266462005" name="m3c_time_picker_minute">"دقيقة"</string>
<string msgid="8576727470211431214" name="m3c_time_picker_minute_error">"الدقيقة: بين 0 و59"</string>
<string msgid="4699133535056739733" name="m3c_time_picker_minute_selection">"اختيار الدقائق"</string>
<string msgid="5064177921781937179" name="m3c_time_picker_minute_suffix">"%1$d دقيقة"</string>
<string msgid="7661234488295443182" name="m3c_time_picker_minute_text_field">"الدقائق"</string>
<string msgid="5865171949528594571" name="m3c_time_picker_period_toggle_description">"يُرجى اختيار \"ص\" أو \"م\"."</string>
<string msgid="6616362054113087709" name="m3c_time_picker_pm">"م"</string>
<string msgid="4323189593686596153" name="m3c_time_picker_toggle_keyboard">"التبديل إلى وضع \"إدخال النص\""</string>
<string msgid="1380272826693645088" name="m3c_time_picker_toggle_touch">"التبديل إلى وضع \"الساعة\""</string>
<string msgid="1805687647081129904" name="m3c_tooltip_long_press_label">"إظهار التلميح"</string>
<string msgid="5460405025248574620" name="m3c_tooltip_pane_description">"تلميح"</string>
<string msgid="6564222473543418073" name="m3c_wide_navigation_rail_close_rail">"إغلاق الشريط"</string>
<string msgid="8350283435461615411" name="m3c_wide_navigation_rail_pane_title">"شريط التنقّل"</string>
<string msgid="542007171693138492" name="navigation_menu">"قائمة تنقل"</string>
<string msgid="6610465462668679431" name="not_selected">"غير محدّد"</string>
<string msgid="5941395253238309765" name="range_end">"نهاية النطاق"</string>
<string msgid="7097486360902471446" name="range_start">"بداية النطاق"</string>
<string msgid="6043586758067023" name="selected">"محدّد"</string>
<string msgid="2792228137354697160" name="snackbar_pane_title">"تنبيه"</string>
<string msgid="4139871816613051306" name="state_empty">"حقل فارغ"</string>
<string msgid="5834637030682409883" name="state_off">"غير مفعَّل"</string>
<string msgid="1490883874751719580" name="state_on">"مفعَّل"</string>
<string msgid="6277540029070332960" name="status_bar_notification_info_overflow">"999+"</string>
<string msgid="2561197295334830845" name="switch_role">"تبديل"</string>
<string msgid="1672349317127674378" name="tab">"علامة تبويب"</string>
<string msgid="5946805113151406391" name="template_percent">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%1$d</xliff:g> في المئة."</string>
<string msgid="3765533235322692011" name="tooltip_description">"تلميح"</string>
<string msgid="3124740595719787496" name="tooltip_label">"إظهار التلميح"</string>
</resources>