Files
Phase10-Tracker/app/build/intermediates/incremental/debug/mergeDebugResources/merged.dir/values-hu/values-hu.xml
T
2026-05-15 10:03:12 +03:00

117 lines
12 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string msgid="8719607706653693137" name="androidx_compose_foundation_autofill">"Automatikus kitöltés"</string>
<string msgid="1150566100598813236" name="androidx_compose_ui_autofill">"Automatikus kitöltés"</string>
<string msgid="881409763997275156" name="call_notification_answer_action">"Fogadás"</string>
<string msgid="8793775615905189152" name="call_notification_answer_video_action">"Videó"</string>
<string msgid="3229508546291798546" name="call_notification_decline_action">"Elutasítás"</string>
<string msgid="2659457946726154263" name="call_notification_hang_up_action">"Befejezés"</string>
<string msgid="6107532579223922871" name="call_notification_incoming_text">"Bejövő hívás"</string>
<string msgid="8623827134497363134" name="call_notification_ongoing_text">"Hívás folyamatban"</string>
<string msgid="59049573811482460" name="call_notification_screening_text">"Bejövő hívás szűrése"</string>
<string msgid="406453423630273620" name="close_drawer">"Navigációs menü bezárása"</string>
<string msgid="7573152094250666567" name="close_sheet">"Munkalap bezárása"</string>
<string msgid="8038256446254964252" name="default_error_message">"Érvénytelen adat"</string>
<string msgid="6312721426453364202" name="default_popup_window_title">"Előugró ablak"</string>
<string msgid="1890207353314751437" name="dropdown_menu">"Legördülő menü"</string>
<string msgid="6827826412747255547" name="in_progress">"Folyamatban"</string>
<string msgid="7933458017204019916" name="indeterminate">"Részlegesen ellenőrizve"</string>
<string msgid="9031621431415014327" name="m3_adaptive_default_pane_expansion_drag_handle_action_description">"Panelfelosztás módosítása a következőre: %s"</string>
<string msgid="9058489142432490820" name="m3_adaptive_default_pane_expansion_drag_handle_content_description">"Panel kibontásának fogópontja"</string>
<string msgid="3470811934112444098" name="m3_adaptive_default_pane_expansion_drag_handle_state_description">"Jelenlegi panelfelosztás, %s"</string>
<string msgid="6412636251656811002" name="m3_adaptive_default_pane_expansion_end_offset_anchor_description">"%d sűrűségfüggetlen képpont a végétől"</string>
<string msgid="1205294531112795522" name="m3_adaptive_default_pane_expansion_proportion_anchor_description">"%d százalék"</string>
<string msgid="5056616348537665604" name="m3_adaptive_default_pane_expansion_start_offset_anchor_description">"%d sűrűségfüggetlen képpont az elejétől"</string>
<string msgid="8565061238194380345" name="m3_adaptive_drag_to_resize_click_to_collapse_description">"összecsukás"</string>
<string msgid="6325505525872861038" name="m3_adaptive_drag_to_resize_click_to_expand_description">"kibontás"</string>
<string msgid="2385410923144639926" name="m3_adaptive_drag_to_resize_click_to_partially_expand_description">"részleges kibontás"</string>
<string msgid="825821966773165267" name="m3_adaptive_drag_to_resize_collapsed_state_description">"összecsukva"</string>
<string msgid="2077268415416814943" name="m3_adaptive_drag_to_resize_expanded_state_description">"kibontva"</string>
<string msgid="1542167866507882321" name="m3_adaptive_drag_to_resize_partially_expanded_state_description">"részben kibontva"</string>
<string msgid="2988463736136100848" name="m3c_bottom_sheet_collapse_description">"Az alsó lap összecsukása"</string>
<string msgid="1555567894577437024" name="m3c_bottom_sheet_dismiss_description">"Az alsó lap elvetése"</string>
<string msgid="8403354765404029791" name="m3c_bottom_sheet_drag_handle_description">"Fogópont"</string>
<string msgid="6670819569745899763" name="m3c_bottom_sheet_expand_description">"Az alsó lap kibontása"</string>
<string msgid="3010635850035863127" name="m3c_bottom_sheet_pane_title">"Alsó lap"</string>
<string msgid="3990875819916144919" name="m3c_button_group_more_options">"További lehetőségek"</string>
<string msgid="8166741421776570875" name="m3c_date_input_headline">"Megadott dátum"</string>
<string msgid="229313757840775812" name="m3c_date_input_headline_description">"Megadott dátum: %1$s"</string>
<string msgid="6116910750161463197" name="m3c_date_input_invalid_for_pattern">"A dátum nem felel meg a várt formátumnak: %1$s"</string>
<string msgid="2521768508935305279" name="m3c_date_input_invalid_not_allowed">"Nem engedélyezett dátum: %1$s"</string>
<string msgid="7052898923934555305" name="m3c_date_input_invalid_year_range">"A dátum a várt időtartományon (%1$s %2$s) kívül esik"</string>
<string msgid="2895559812010326913" name="m3c_date_input_label">"Dátum"</string>
<string msgid="1237013946323089826" name="m3c_date_input_no_input_description">"Nincs"</string>
<string msgid="7306227249789210568" name="m3c_date_input_title">"Dátum kiválasztása"</string>
<string msgid="7605002211875882969" name="m3c_date_picker_headline">"Kiválasztott dátum"</string>
<string msgid="3664277305226978227" name="m3c_date_picker_headline_description">"Jelenleg kiválasztva: %1$s"</string>
<string msgid="8436650776581492840" name="m3c_date_picker_navigate_to_year_description">"Navigálás a következő évhez: %1$s"</string>
<string msgid="5811000998184572395" name="m3c_date_picker_no_selection_description">"Nincs"</string>
<string msgid="7813882352367152251" name="m3c_date_picker_scroll_to_earlier_years">"Görgessen a korábbi évek megjelenítéséhez"</string>
<string msgid="5727367015496556177" name="m3c_date_picker_scroll_to_later_years">"Görgessen a későbbi évek megjelenítéséhez"</string>
<string msgid="1804346892470238807" name="m3c_date_picker_switch_to_calendar_mode">"Váltás naptárbeviteli módra"</string>
<string msgid="395627960681594326" name="m3c_date_picker_switch_to_day_selection">"Csúsztatással kiválaszthatja a kívánt évet, vagy koppintással visszaválthat a nap kiválasztásához."</string>
<string msgid="2219746470065162704" name="m3c_date_picker_switch_to_input_mode">"Váltás szövegbeviteli módra"</string>
<string msgid="7142101321095356500" name="m3c_date_picker_switch_to_next_month">"Váltás a következő hónapra"</string>
<string msgid="228438865139394590" name="m3c_date_picker_switch_to_previous_month">"Váltás az előző hónapra"</string>
<string msgid="791651718641787594" name="m3c_date_picker_switch_to_year_selection">"Váltás az év kiválasztására"</string>
<string msgid="7430790972741451689" name="m3c_date_picker_title">"Dátum kiválasztása"</string>
<string msgid="3199387177749801575" name="m3c_date_picker_today_description">"Ma"</string>
<string msgid="2068382232816991922" name="m3c_date_picker_year_picker_pane_title">"Látható az évválasztó"</string>
<string msgid="3190049423327661366" name="m3c_date_range_input_invalid_range_input">"Érvénytelen a megadott dátumtartomány"</string>
<string msgid="3148384720560189467" name="m3c_date_range_input_title">"Dátumok megadása"</string>
<string msgid="2138321128465719402" name="m3c_date_range_picker_day_in_range">"Tartományon belül"</string>
<string msgid="4947636797751277713" name="m3c_date_range_picker_end_headline">"Záró dátum"</string>
<string msgid="602077859540990149" name="m3c_date_range_picker_scroll_to_next_month">"Görgessen a következő hónap megjelenítéséhez"</string>
<string msgid="4592174524846109496" name="m3c_date_range_picker_scroll_to_previous_month">"Görgessen az előző hónap megjelenítéséhez"</string>
<string msgid="4665981448952749820" name="m3c_date_range_picker_start_headline">"Kezdő dátum"</string>
<string msgid="3134165431120340385" name="m3c_date_range_picker_title">"Dátumok kiválasztása"</string>
<string msgid="7617233117134790350" name="m3c_dialog">"Párbeszédpanel"</string>
<string msgid="3177828188723359358" name="m3c_dropdown_menu_collapsed">"Összecsukva"</string>
<string msgid="2360841780724299882" name="m3c_dropdown_menu_expanded">"Kibontva"</string>
<string msgid="8687821690726149911" name="m3c_dropdown_menu_toggle">"Legördülő menü átváltása"</string>
<string msgid="6072492480528318635" name="m3c_floating_toolbar_collapse">"Eszköztár összecsukása"</string>
<string msgid="6880757017246780255" name="m3c_floating_toolbar_expand">"Eszköztár kibontása"</string>
<string msgid="5546418917311349543" name="m3c_floating_toolbar_more_options">"További lehetőségek"</string>
<string msgid="6152806324422087846" name="m3c_search_bar_search">"Keresés"</string>
<string msgid="6152755701819882931" name="m3c_snackbar_dismiss">"Elvetés"</string>
<string msgid="3868801555855510515" name="m3c_snackbar_pane_title">"Figyelmeztetés"</string>
<string msgid="7655536806087401899" name="m3c_suggestions_available">"Javaslatok alább"</string>
<string msgid="409352516511718051" name="m3c_time_input_dialog_title">"Időpont megadása"</string>
<string msgid="2786685010796619560" name="m3c_time_picker_am">"de."</string>
<string msgid="7412665527536641863" name="m3c_time_picker_dialog_title">"Időpont kiválasztása"</string>
<string msgid="2349193472625211372" name="m3c_time_picker_hour">"Óra"</string>
<string msgid="9179527532316922345" name="m3c_time_picker_hour_24h_suffix">"%1$d óra"</string>
<string msgid="1097071570318581307" name="m3c_time_picker_hour_error">"Az óra 112 lehet"</string>
<string msgid="7720688108712561777" name="m3c_time_picker_hour_error_24h">"Az óra 023 lehet"</string>
<string msgid="8876759303332837035" name="m3c_time_picker_hour_selection">"Óra kiválasztása"</string>
<string msgid="3458167507790628988" name="m3c_time_picker_hour_suffix">"%1$d óra"</string>
<string msgid="6973808109666874069" name="m3c_time_picker_hour_text_field">"óra megadása"</string>
<string msgid="4313071914266462005" name="m3c_time_picker_minute">"Perc"</string>
<string msgid="8576727470211431214" name="m3c_time_picker_minute_error">"A perc 059 lehet"</string>
<string msgid="4699133535056739733" name="m3c_time_picker_minute_selection">"Perc kiválasztása"</string>
<string msgid="5064177921781937179" name="m3c_time_picker_minute_suffix">"%1$d perc"</string>
<string msgid="7661234488295443182" name="m3c_time_picker_minute_text_field">"perc megadása"</string>
<string msgid="5865171949528594571" name="m3c_time_picker_period_toggle_description">"Napszak kiválasztása"</string>
<string msgid="6616362054113087709" name="m3c_time_picker_pm">"du."</string>
<string msgid="4323189593686596153" name="m3c_time_picker_toggle_keyboard">"Váltás szövegbeviteli módra"</string>
<string msgid="1380272826693645088" name="m3c_time_picker_toggle_touch">"Váltás óra módra"</string>
<string msgid="1805687647081129904" name="m3c_tooltip_long_press_label">"Elemleírás megjelenítése"</string>
<string msgid="5460405025248574620" name="m3c_tooltip_pane_description">"Elemleírás"</string>
<string msgid="6564222473543418073" name="m3c_wide_navigation_rail_close_rail">"Sáv bezárása"</string>
<string msgid="8350283435461615411" name="m3c_wide_navigation_rail_pane_title">"Navigációs sáv"</string>
<string msgid="542007171693138492" name="navigation_menu">"Navigációs menü"</string>
<string msgid="6610465462668679431" name="not_selected">"Nincs kijelölve"</string>
<string msgid="5941395253238309765" name="range_end">"Tartomány vége"</string>
<string msgid="7097486360902471446" name="range_start">"Tartomány kezdete"</string>
<string msgid="6043586758067023" name="selected">"Kijelölve"</string>
<string msgid="2792228137354697160" name="snackbar_pane_title">"Figyelmeztetés"</string>
<string msgid="4139871816613051306" name="state_empty">"Üres"</string>
<string msgid="5834637030682409883" name="state_off">"Ki"</string>
<string msgid="1490883874751719580" name="state_on">"Be"</string>
<string msgid="6277540029070332960" name="status_bar_notification_info_overflow">"999+"</string>
<string msgid="2561197295334830845" name="switch_role">"Kapcsoló"</string>
<string msgid="1672349317127674378" name="tab">"Lap"</string>
<string msgid="5946805113151406391" name="template_percent">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%1$d</xliff:g> százalék."</string>
<string msgid="3765533235322692011" name="tooltip_description">"elemleírás"</string>
<string msgid="3124740595719787496" name="tooltip_label">"elemleírás megjelenítése"</string>
</resources>