Files
Phase10-Tracker/app/build/intermediates/incremental/debug/mergeDebugResources/merged.dir/values-sl/values-sl.xml
T
2026-05-15 10:03:12 +03:00

117 lines
12 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string msgid="8719607706653693137" name="androidx_compose_foundation_autofill">"Samodejno izpolnjevanje"</string>
<string msgid="1150566100598813236" name="androidx_compose_ui_autofill">"Samodejno izpolnjevanje"</string>
<string msgid="881409763997275156" name="call_notification_answer_action">"Sprejmi"</string>
<string msgid="8793775615905189152" name="call_notification_answer_video_action">"Video"</string>
<string msgid="3229508546291798546" name="call_notification_decline_action">"Zavrni"</string>
<string msgid="2659457946726154263" name="call_notification_hang_up_action">"Prekini klic"</string>
<string msgid="6107532579223922871" name="call_notification_incoming_text">"Dohodni klic"</string>
<string msgid="8623827134497363134" name="call_notification_ongoing_text">"Aktivni klic"</string>
<string msgid="59049573811482460" name="call_notification_screening_text">"Preverjanje dohodnega klica"</string>
<string msgid="406453423630273620" name="close_drawer">"Zapri meni za krmarjenje"</string>
<string msgid="7573152094250666567" name="close_sheet">"Zapri list"</string>
<string msgid="8038256446254964252" name="default_error_message">"Neveljaven vnos"</string>
<string msgid="6312721426453364202" name="default_popup_window_title">"Pojavno okno"</string>
<string msgid="1890207353314751437" name="dropdown_menu">"Spustni meni"</string>
<string msgid="6827826412747255547" name="in_progress">"Poteka"</string>
<string msgid="7933458017204019916" name="indeterminate">"Delno potrjeno"</string>
<string msgid="9031621431415014327" name="m3_adaptive_default_pane_expansion_drag_handle_action_description">"Sprememba razdelitve podokna na %s"</string>
<string msgid="9058489142432490820" name="m3_adaptive_default_pane_expansion_drag_handle_content_description">"Ročica za vlečenje za razširitev podokna"</string>
<string msgid="3470811934112444098" name="m3_adaptive_default_pane_expansion_drag_handle_state_description">"Trenutna razdelitev podokna, %s"</string>
<string msgid="6412636251656811002" name="m3_adaptive_default_pane_expansion_end_offset_anchor_description">"%d slikovnih pik DP od konca"</string>
<string msgid="1205294531112795522" name="m3_adaptive_default_pane_expansion_proportion_anchor_description">"%d odstotkov"</string>
<string msgid="5056616348537665604" name="m3_adaptive_default_pane_expansion_start_offset_anchor_description">"%d slikovnih pik DP od začetka"</string>
<string msgid="8565061238194380345" name="m3_adaptive_drag_to_resize_click_to_collapse_description">"strnitev"</string>
<string msgid="6325505525872861038" name="m3_adaptive_drag_to_resize_click_to_expand_description">"razširitev"</string>
<string msgid="2385410923144639926" name="m3_adaptive_drag_to_resize_click_to_partially_expand_description">"delna razširitev"</string>
<string msgid="825821966773165267" name="m3_adaptive_drag_to_resize_collapsed_state_description">"strnjeno"</string>
<string msgid="2077268415416814943" name="m3_adaptive_drag_to_resize_expanded_state_description">"razširjeno"</string>
<string msgid="1542167866507882321" name="m3_adaptive_drag_to_resize_partially_expanded_state_description">"delno razširjeno"</string>
<string msgid="2988463736136100848" name="m3c_bottom_sheet_collapse_description">"Strnitev razdelka na dnu zaslona"</string>
<string msgid="1555567894577437024" name="m3c_bottom_sheet_dismiss_description">"Opustitev razdelka na dnu zaslona"</string>
<string msgid="8403354765404029791" name="m3c_bottom_sheet_drag_handle_description">"Ročica za vlečenje"</string>
<string msgid="6670819569745899763" name="m3c_bottom_sheet_expand_description">"Razširitev razdelka na dnu zaslona"</string>
<string msgid="3010635850035863127" name="m3c_bottom_sheet_pane_title">"Razdelek na dnu zaslona"</string>
<string msgid="3990875819916144919" name="m3c_button_group_more_options">"Več možnosti"</string>
<string msgid="8166741421776570875" name="m3c_date_input_headline">"Vneseni datum"</string>
<string msgid="229313757840775812" name="m3c_date_input_headline_description">"Vneseni datum: %1$s"</string>
<string msgid="6116910750161463197" name="m3c_date_input_invalid_for_pattern">"Datum se ne ujema s pričakovanim vzorcem: %1$s"</string>
<string msgid="2521768508935305279" name="m3c_date_input_invalid_not_allowed">"Oblika datuma ni dovoljena: %1$s"</string>
<string msgid="7052898923934555305" name="m3c_date_input_invalid_year_range">"Datum je zunaj pričakovanega razpona let %1$s%2$s"</string>
<string msgid="2895559812010326913" name="m3c_date_input_label">"Datum"</string>
<string msgid="1237013946323089826" name="m3c_date_input_no_input_description">"Brez"</string>
<string msgid="7306227249789210568" name="m3c_date_input_title">"Izbira datuma"</string>
<string msgid="7605002211875882969" name="m3c_date_picker_headline">"Izbrani datum"</string>
<string msgid="3664277305226978227" name="m3c_date_picker_headline_description">"Trenutna izbira: %1$s"</string>
<string msgid="8436650776581492840" name="m3c_date_picker_navigate_to_year_description">"Pomik na leto %1$s"</string>
<string msgid="5811000998184572395" name="m3c_date_picker_no_selection_description">"Brez"</string>
<string msgid="7813882352367152251" name="m3c_date_picker_scroll_to_earlier_years">"Pomaknite se za prikaz zgodnejših let."</string>
<string msgid="5727367015496556177" name="m3c_date_picker_scroll_to_later_years">"Pomaknite se za prikaz poznejših let."</string>
<string msgid="1804346892470238807" name="m3c_date_picker_switch_to_calendar_mode">"Preklop na način vnosa v koledar"</string>
<string msgid="395627960681594326" name="m3c_date_picker_switch_to_day_selection">"Povlecite, da izberete leto, ali se dotaknite, da preklopite nazaj na izbiranje dneva."</string>
<string msgid="2219746470065162704" name="m3c_date_picker_switch_to_input_mode">"Preklop na način vnosa besedila"</string>
<string msgid="7142101321095356500" name="m3c_date_picker_switch_to_next_month">"Spremeni na naslednji mesec"</string>
<string msgid="228438865139394590" name="m3c_date_picker_switch_to_previous_month">"Spremeni na prejšnji mesec"</string>
<string msgid="791651718641787594" name="m3c_date_picker_switch_to_year_selection">"Preklopi na izbiro leta"</string>
<string msgid="7430790972741451689" name="m3c_date_picker_title">"Izbira datuma"</string>
<string msgid="3199387177749801575" name="m3c_date_picker_today_description">"Danes"</string>
<string msgid="2068382232816991922" name="m3c_date_picker_year_picker_pane_title">"Izbirnik leta je viden"</string>
<string msgid="3190049423327661366" name="m3c_date_range_input_invalid_range_input">"Neveljaven vnos obdobja."</string>
<string msgid="3148384720560189467" name="m3c_date_range_input_title">"Vnesite datume"</string>
<string msgid="2138321128465719402" name="m3c_date_range_picker_day_in_range">"Znotraj obdobja"</string>
<string msgid="4947636797751277713" name="m3c_date_range_picker_end_headline">"Končni datum"</string>
<string msgid="602077859540990149" name="m3c_date_range_picker_scroll_to_next_month">"Pomaknite se za prikaz naslednjega meseca."</string>
<string msgid="4592174524846109496" name="m3c_date_range_picker_scroll_to_previous_month">"Pomaknite se za prikaz prejšnjega meseca."</string>
<string msgid="4665981448952749820" name="m3c_date_range_picker_start_headline">"Začetni datum"</string>
<string msgid="3134165431120340385" name="m3c_date_range_picker_title">"Izberite datume"</string>
<string msgid="7617233117134790350" name="m3c_dialog">"Pogovorno okno"</string>
<string msgid="3177828188723359358" name="m3c_dropdown_menu_collapsed">"Strnjeno"</string>
<string msgid="2360841780724299882" name="m3c_dropdown_menu_expanded">"Razširjeno"</string>
<string msgid="8687821690726149911" name="m3c_dropdown_menu_toggle">"Preklop spustnega menija"</string>
<string msgid="6072492480528318635" name="m3c_floating_toolbar_collapse">"Strnitev orodne vrstice"</string>
<string msgid="6880757017246780255" name="m3c_floating_toolbar_expand">"Razširitev orodne vrstice"</string>
<string msgid="5546418917311349543" name="m3c_floating_toolbar_more_options">"Več možnosti"</string>
<string msgid="6152806324422087846" name="m3c_search_bar_search">"Iskanje"</string>
<string msgid="6152755701819882931" name="m3c_snackbar_dismiss">"Opusti"</string>
<string msgid="3868801555855510515" name="m3c_snackbar_pane_title">"Opozorilo"</string>
<string msgid="7655536806087401899" name="m3c_suggestions_available">"Predlogi so spodaj"</string>
<string msgid="409352516511718051" name="m3c_time_input_dialog_title">"Vnesite uro"</string>
<string msgid="2786685010796619560" name="m3c_time_picker_am">"dop."</string>
<string msgid="7412665527536641863" name="m3c_time_picker_dialog_title">"Izberite uro"</string>
<string msgid="2349193472625211372" name="m3c_time_picker_hour">"Ura"</string>
<string msgid="9179527532316922345" name="m3c_time_picker_hour_24h_suffix">"%1$d"</string>
<string msgid="1097071570318581307" name="m3c_time_picker_hour_error">"Ura mora biti 112"</string>
<string msgid="7720688108712561777" name="m3c_time_picker_hour_error_24h">"Ura mora biti 023"</string>
<string msgid="8876759303332837035" name="m3c_time_picker_hour_selection">"Izbira ure"</string>
<string msgid="3458167507790628988" name="m3c_time_picker_hour_suffix">"%1$d"</string>
<string msgid="6973808109666874069" name="m3c_time_picker_hour_text_field">"za uro"</string>
<string msgid="4313071914266462005" name="m3c_time_picker_minute">"Minuta"</string>
<string msgid="8576727470211431214" name="m3c_time_picker_minute_error">"Minuta mora biti 059"</string>
<string msgid="4699133535056739733" name="m3c_time_picker_minute_selection">"Izbira minut"</string>
<string msgid="5064177921781937179" name="m3c_time_picker_minute_suffix">"%1$d min"</string>
<string msgid="7661234488295443182" name="m3c_time_picker_minute_text_field">"za minute"</string>
<string msgid="5865171949528594571" name="m3c_time_picker_period_toggle_description">"Izberite dopoldanski ali popoldanski čas."</string>
<string msgid="6616362054113087709" name="m3c_time_picker_pm">"pop."</string>
<string msgid="4323189593686596153" name="m3c_time_picker_toggle_keyboard">"Preklop na način vnosa besedila"</string>
<string msgid="1380272826693645088" name="m3c_time_picker_toggle_touch">"Preklop na način ure"</string>
<string msgid="1805687647081129904" name="m3c_tooltip_long_press_label">"Pokaži opis orodja"</string>
<string msgid="5460405025248574620" name="m3c_tooltip_pane_description">"Opis orodja"</string>
<string msgid="6564222473543418073" name="m3c_wide_navigation_rail_close_rail">"Zapiranje črte"</string>
<string msgid="8350283435461615411" name="m3c_wide_navigation_rail_pane_title">"Črta za krmarjenje"</string>
<string msgid="542007171693138492" name="navigation_menu">"Meni za krmarjenje"</string>
<string msgid="6610465462668679431" name="not_selected">"Ni izbrano"</string>
<string msgid="5941395253238309765" name="range_end">"Konec razpona"</string>
<string msgid="7097486360902471446" name="range_start">"Začetek razpona"</string>
<string msgid="6043586758067023" name="selected">"Izbrano"</string>
<string msgid="2792228137354697160" name="snackbar_pane_title">"Opozorilo"</string>
<string msgid="4139871816613051306" name="state_empty">"Prazno"</string>
<string msgid="5834637030682409883" name="state_off">"Izklopljeno"</string>
<string msgid="1490883874751719580" name="state_on">"Vklopljeno"</string>
<string msgid="6277540029070332960" name="status_bar_notification_info_overflow">"999+"</string>
<string msgid="2561197295334830845" name="switch_role">"Stikalo"</string>
<string msgid="1672349317127674378" name="tab">"Zavihek"</string>
<string msgid="5946805113151406391" name="template_percent">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%1$d</xliff:g> odstotkov"</string>
<string msgid="3765533235322692011" name="tooltip_description">"opis orodja"</string>
<string msgid="3124740595719787496" name="tooltip_label">"pokaži opis orodja"</string>
</resources>