Files
Phase10-Tracker/app/build/intermediates/incremental/debug/mergeDebugResources/merged.dir/values-ro/values-ro.xml
T
2026-05-15 10:03:12 +03:00

117 lines
12 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string msgid="8719607706653693137" name="androidx_compose_foundation_autofill">"Completare automată"</string>
<string msgid="1150566100598813236" name="androidx_compose_ui_autofill">"Completare automată"</string>
<string msgid="881409763997275156" name="call_notification_answer_action">"Răspunde"</string>
<string msgid="8793775615905189152" name="call_notification_answer_video_action">"Video"</string>
<string msgid="3229508546291798546" name="call_notification_decline_action">"Respinge"</string>
<string msgid="2659457946726154263" name="call_notification_hang_up_action">"Închide"</string>
<string msgid="6107532579223922871" name="call_notification_incoming_text">"Apel primit"</string>
<string msgid="8623827134497363134" name="call_notification_ongoing_text">"Apel în desfășurare"</string>
<string msgid="59049573811482460" name="call_notification_screening_text">"Se filtrează un apel primit"</string>
<string msgid="406453423630273620" name="close_drawer">"Închide meniul de navigare"</string>
<string msgid="7573152094250666567" name="close_sheet">"Închide foaia"</string>
<string msgid="8038256446254964252" name="default_error_message">"Intrare nevalidă"</string>
<string msgid="6312721426453364202" name="default_popup_window_title">"Fereastră pop-up"</string>
<string msgid="1890207353314751437" name="dropdown_menu">"Meniu drop-down"</string>
<string msgid="6827826412747255547" name="in_progress">"În curs"</string>
<string msgid="7933458017204019916" name="indeterminate">"Bifată parțial"</string>
<string msgid="9031621431415014327" name="m3_adaptive_default_pane_expansion_drag_handle_action_description">"Modifică împărțirea panoului la %s"</string>
<string msgid="9058489142432490820" name="m3_adaptive_default_pane_expansion_drag_handle_content_description">"Ghidaj de tragere pentru extinderea panoului"</string>
<string msgid="3470811934112444098" name="m3_adaptive_default_pane_expansion_drag_handle_state_description">"Împărțirea actuală a panoului, %s"</string>
<string msgid="6412636251656811002" name="m3_adaptive_default_pane_expansion_end_offset_anchor_description">"%d DP de la sfârșit"</string>
<string msgid="1205294531112795522" name="m3_adaptive_default_pane_expansion_proportion_anchor_description">"%d procent"</string>
<string msgid="5056616348537665604" name="m3_adaptive_default_pane_expansion_start_offset_anchor_description">"%d DP de la început"</string>
<string msgid="8565061238194380345" name="m3_adaptive_drag_to_resize_click_to_collapse_description">"restrânge"</string>
<string msgid="6325505525872861038" name="m3_adaptive_drag_to_resize_click_to_expand_description">"extinde"</string>
<string msgid="2385410923144639926" name="m3_adaptive_drag_to_resize_click_to_partially_expand_description">"extinde parțial"</string>
<string msgid="825821966773165267" name="m3_adaptive_drag_to_resize_collapsed_state_description">"restrâns"</string>
<string msgid="2077268415416814943" name="m3_adaptive_drag_to_resize_expanded_state_description">"extins"</string>
<string msgid="1542167866507882321" name="m3_adaptive_drag_to_resize_partially_expanded_state_description">"extins parțial"</string>
<string msgid="2988463736136100848" name="m3c_bottom_sheet_collapse_description">"Restrânge foaia din partea de jos"</string>
<string msgid="1555567894577437024" name="m3c_bottom_sheet_dismiss_description">"Închide foaia din partea de jos"</string>
<string msgid="8403354765404029791" name="m3c_bottom_sheet_drag_handle_description">"Ghidaj de tragere"</string>
<string msgid="6670819569745899763" name="m3c_bottom_sheet_expand_description">"Extinde foaia din partea de jos"</string>
<string msgid="3010635850035863127" name="m3c_bottom_sheet_pane_title">"Foaia din partea de jos"</string>
<string msgid="3990875819916144919" name="m3c_button_group_more_options">"Mai multe opțiuni"</string>
<string msgid="8166741421776570875" name="m3c_date_input_headline">"Data introdusă"</string>
<string msgid="229313757840775812" name="m3c_date_input_headline_description">"Data introdusă: %1$s"</string>
<string msgid="6116910750161463197" name="m3c_date_input_invalid_for_pattern">"Data nu corespunde modelului așteptat: %1$s"</string>
<string msgid="2521768508935305279" name="m3c_date_input_invalid_not_allowed">"Data nu este permisă: %1$s"</string>
<string msgid="7052898923934555305" name="m3c_date_input_invalid_year_range">"Data este în afara intervalului de ani %1$s %2$s"</string>
<string msgid="2895559812010326913" name="m3c_date_input_label">"Dată"</string>
<string msgid="1237013946323089826" name="m3c_date_input_no_input_description">"Niciuna"</string>
<string msgid="7306227249789210568" name="m3c_date_input_title">"Selectează data"</string>
<string msgid="7605002211875882969" name="m3c_date_picker_headline">"Data selectată"</string>
<string msgid="3664277305226978227" name="m3c_date_picker_headline_description">"Opțiunea selectată: %1$s"</string>
<string msgid="8436650776581492840" name="m3c_date_picker_navigate_to_year_description">"Navighează la anul %1$s"</string>
<string msgid="5811000998184572395" name="m3c_date_picker_no_selection_description">"Niciuna"</string>
<string msgid="7813882352367152251" name="m3c_date_picker_scroll_to_earlier_years">"Derulează pentru a afișa anii anteriori"</string>
<string msgid="5727367015496556177" name="m3c_date_picker_scroll_to_later_years">"Derulează pentru a afișa anii ulteriori"</string>
<string msgid="1804346892470238807" name="m3c_date_picker_switch_to_calendar_mode">"Comută la modul de introducere în calendar"</string>
<string msgid="395627960681594326" name="m3c_date_picker_switch_to_day_selection">"Glisează pentru a selecta un an sau atinge pentru a reveni la selectarea zilei"</string>
<string msgid="2219746470065162704" name="m3c_date_picker_switch_to_input_mode">"Comută la modul de introducere a textului"</string>
<string msgid="7142101321095356500" name="m3c_date_picker_switch_to_next_month">"Treci la luna următoare"</string>
<string msgid="228438865139394590" name="m3c_date_picker_switch_to_previous_month">"Treci la luna anterioară"</string>
<string msgid="791651718641787594" name="m3c_date_picker_switch_to_year_selection">"Comută la selectarea anului"</string>
<string msgid="7430790972741451689" name="m3c_date_picker_title">"Selectează data"</string>
<string msgid="3199387177749801575" name="m3c_date_picker_today_description">"Azi"</string>
<string msgid="2068382232816991922" name="m3c_date_picker_year_picker_pane_title">"Selectorul de an este vizibil"</string>
<string msgid="3190049423327661366" name="m3c_date_range_input_invalid_range_input">"Intervalul de date introdus nu este valid"</string>
<string msgid="3148384720560189467" name="m3c_date_range_input_title">"Introdu datele"</string>
<string msgid="2138321128465719402" name="m3c_date_range_picker_day_in_range">"În interval"</string>
<string msgid="4947636797751277713" name="m3c_date_range_picker_end_headline">"Data de încheiere"</string>
<string msgid="602077859540990149" name="m3c_date_range_picker_scroll_to_next_month">"Derulează pentru a afișa luna următoare"</string>
<string msgid="4592174524846109496" name="m3c_date_range_picker_scroll_to_previous_month">"Derulează pentru a afișa luna anterioară"</string>
<string msgid="4665981448952749820" name="m3c_date_range_picker_start_headline">"Data de începere"</string>
<string msgid="3134165431120340385" name="m3c_date_range_picker_title">"Selectează datele"</string>
<string msgid="7617233117134790350" name="m3c_dialog">"Dialog"</string>
<string msgid="3177828188723359358" name="m3c_dropdown_menu_collapsed">"Restrâns"</string>
<string msgid="2360841780724299882" name="m3c_dropdown_menu_expanded">"Extins"</string>
<string msgid="8687821690726149911" name="m3c_dropdown_menu_toggle">"Comută meniul drop-down"</string>
<string msgid="6072492480528318635" name="m3c_floating_toolbar_collapse">"Restrânge bara de instrumente"</string>
<string msgid="6880757017246780255" name="m3c_floating_toolbar_expand">"Extinde bara de instrumente"</string>
<string msgid="5546418917311349543" name="m3c_floating_toolbar_more_options">"Mai multe opțiuni"</string>
<string msgid="6152806324422087846" name="m3c_search_bar_search">"Caută"</string>
<string msgid="6152755701819882931" name="m3c_snackbar_dismiss">"Închide"</string>
<string msgid="3868801555855510515" name="m3c_snackbar_pane_title">"Alertă"</string>
<string msgid="7655536806087401899" name="m3c_suggestions_available">"Sugestii mai jos"</string>
<string msgid="409352516511718051" name="m3c_time_input_dialog_title">"Introdu ora"</string>
<string msgid="2786685010796619560" name="m3c_time_picker_am">"a.m."</string>
<string msgid="7412665527536641863" name="m3c_time_picker_dialog_title">"Selectează ora"</string>
<string msgid="2349193472625211372" name="m3c_time_picker_hour">"Oră"</string>
<string msgid="9179527532316922345" name="m3c_time_picker_hour_24h_suffix">"Ora %1$d"</string>
<string msgid="1097071570318581307" name="m3c_time_picker_hour_error">"Oră: între 1 și 12"</string>
<string msgid="7720688108712561777" name="m3c_time_picker_hour_error_24h">"Oră: între 0 și 23"</string>
<string msgid="8876759303332837035" name="m3c_time_picker_hour_selection">"Selectează ora"</string>
<string msgid="3458167507790628988" name="m3c_time_picker_hour_suffix">"Ora %1$d"</string>
<string msgid="6973808109666874069" name="m3c_time_picker_hour_text_field">"pentru oră"</string>
<string msgid="4313071914266462005" name="m3c_time_picker_minute">"Minut"</string>
<string msgid="8576727470211431214" name="m3c_time_picker_minute_error">"Minut: între 0 și 59"</string>
<string msgid="4699133535056739733" name="m3c_time_picker_minute_selection">"Selectează minutele"</string>
<string msgid="5064177921781937179" name="m3c_time_picker_minute_suffix">"%1$d minute"</string>
<string msgid="7661234488295443182" name="m3c_time_picker_minute_text_field">"pentru minute"</string>
<string msgid="5865171949528594571" name="m3c_time_picker_period_toggle_description">"Selectează AM sau PM"</string>
<string msgid="6616362054113087709" name="m3c_time_picker_pm">"p.m."</string>
<string msgid="4323189593686596153" name="m3c_time_picker_toggle_keyboard">"Treci la modul de introducere a textului"</string>
<string msgid="1380272826693645088" name="m3c_time_picker_toggle_touch">"Treci la modul ceas"</string>
<string msgid="1805687647081129904" name="m3c_tooltip_long_press_label">"Afișează balonul explicativ"</string>
<string msgid="5460405025248574620" name="m3c_tooltip_pane_description">"Balon explicativ"</string>
<string msgid="6564222473543418073" name="m3c_wide_navigation_rail_close_rail">"Închide bara"</string>
<string msgid="8350283435461615411" name="m3c_wide_navigation_rail_pane_title">"Bară de navigare"</string>
<string msgid="542007171693138492" name="navigation_menu">"Meniu de navigare"</string>
<string msgid="6610465462668679431" name="not_selected">"Neselectat"</string>
<string msgid="5941395253238309765" name="range_end">"Sfârșit de interval"</string>
<string msgid="7097486360902471446" name="range_start">"Început de interval"</string>
<string msgid="6043586758067023" name="selected">"Selectat"</string>
<string msgid="2792228137354697160" name="snackbar_pane_title">"Alertă"</string>
<string msgid="4139871816613051306" name="state_empty">"Gol"</string>
<string msgid="5834637030682409883" name="state_off">"Dezactivat"</string>
<string msgid="1490883874751719580" name="state_on">"Activat"</string>
<string msgid="6277540029070332960" name="status_bar_notification_info_overflow">"999+"</string>
<string msgid="2561197295334830845" name="switch_role">"Comută"</string>
<string msgid="1672349317127674378" name="tab">"Filă"</string>
<string msgid="5946805113151406391" name="template_percent">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%1$d</xliff:g> %%."</string>
<string msgid="3765533235322692011" name="tooltip_description">"balon explicativ"</string>
<string msgid="3124740595719787496" name="tooltip_label">"afișează balonul explicativ"</string>
</resources>